google-site-verification: google21d08411ff346180.html Святое Воскресение поем и славим | Справочно-информационный портал Алчевского благочиния

Святое Воскресение поем и славим

Май 2nd 2014 -

Воистину Воскресе Христос!!!

Церковь не объясняет Воскресение, но поет о нем, проповедует и празднует его.

Митрополит Сервий и Козани Дионисий Псарианос

“Христос Воскресе!” – в этот период эти слова на устах у всех верующих. “Христос Воскресе!” – на тысячи тонов поем мы в церкви. “Христос Воскресе!” – слышится повсюду, и все вокруг отвечают: “Воистину воскресе Господь!”.

Первый и величайший еврейский праздник Пасхи праздновался каждый год в марте, чтобы народ помнил исход Израиля из Египта и чудесный переход через Красное море. Это праздник перехода. Еврейское слово “пасха” означает “переход”, “проход” через море и освобождение народа под руководством Моисея.

Проповеди:

Будем верующими. Архиепископ Афанасий (Мартос).

Воскресение – испытание разума. Архимандрит Епифаний Иконому

Воскресение мертвых.  Митрополит Превезы и Никополя Мелетий (Каламарас)

Святое Воскресение поем и славим. Митрополит Сервий и Козани Дионисий Псарианос

На Пасху. После Слова Огласительного. Митрополит Антоний (Блум)

На Пасху. После Слова Огласительного святителя Иоанна Златоуста. Митрополит Антоний (Блум)

Пасха Господня. Светлое Христово Воскресение. Юрий Милославский

Пасхальное Послание Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Владимира

Пасхальное послание. Архиепископ Афанасий (Мартос)

Поучения. В день Пасхи.  Протоиерей Родион Путятин

Поучение. В день Пасхи. Протоиерей Родион Путятин

Поученіе. Въ первый день ев. Пасхи, на литургіи. Еп. Іустинъ (Полянскій) († 1903 г.)

Поученіе. Въ первый день ев. Пасхи, на вечерни. Еп. Іустинъ (Полянскій) († 1903 г.)

Проповедь на Отдание праздника Пасхи протоиерея Виталия Головатенко

Слово На день Святыя Пасхи. Митр. Амвросій Подобѣдовъ

Слово на Святую и спасительную Пасху. Святитель Григорий Нисский

Слово огласительное во Святый и Светоносный день преславного и спасительного Христа Бога нашего Воскресения. Святой Иоанн Златоустый, архиепископ Константинопольский

Христос воскресе! священник Павел Адельгейм

Первый и величайший праздник нашей Церкви – это новая Пасха. Эта Пасха отныне не связана с переходом из Египта в Палестину, но олицетворяет переход от смерти к жизни, от земли к небу, как мы слышим об этом в одном из тропарей праздничного канона: “От смерти бо к жизни и от земли к небеси Христос Бог нас преведе”.

Сейчас не Моисей ударил жезлом в море, проложив путь своему народу, но Иисус Христос своим Воскресением привел нас от смерти к жизни. Поэтому величайшим праздником нашей Церкви является “Воскресения день”. Евреи после перехода через море воспели: “Поем Господеви, славно бо прославися”. Христиане призваны ныне просветиться в Церкви: “Воскресения день, просветимся людие”, чтобы просвещенными и исполненными радости праздновать день Воскресения.

Отныне все наполнено светом, поэтому день Воскресения, “новая Пасха”, называется светлой, то есть праздником, источающим свет. Сейчас, в эти весенние дни, Бог своим Воскресением дарует свет материальному творению, и весь мир возрождается и обновляется. Этот свет Воскресения, дарованный Христом, просветил небо, землю и преисподнюю. Ибо Христос спустился и во ад, подарив жизнь все умершим: “И сущим во гробех живот даровав”.

Одним из самых поэтичных тропарей канона Воскресения, нашей песни воскресных дней, является тот, где святой песнопевец Иоанн Дамаскин описывает реальность материального и духовного света, в котором купается этот великий праздник: “Ныне вся исполнишася света, небо же и земля, и преисподняя”. Сейчас, с Воскресением Христа, все вокруг исполнилось светом: и небо, и земля, и преисподняя, где до этого царствовала лишь тьма.

Пасха не является праздником одного дня, недели и сорока дней до Вознесения. Этот праздник распространяется на весь церковный год и на всю нашу жизнь. На протяжении всего года каждое воскресенье мы празднуем Воскресение Господа со словами: “Воскресение Христово видевше”. И всякий раз при служении Божественной литургии мы “совершаем Пасху”, как говорит об этом святой Иоанн Златоуст. Пасха и празднование Воскресения каждый день происходят на Божественной литургии, где на святом престоле приносится в жертву, погребается и воскресает Агнец Божий.

Но все вышеперечисленное невозможно высказать и выразить словами. Поэтому в этот праздник мы не должны ничего говорить, а лишь позволить свету и радости Божьей войти в нас, открыть наши уста и воспеть святое Воскресение. Ибо все церковные тропари являют собой не что иное, как святые песнопения нашей веры и нашего Бога, как некогда говорил святой человек, покойный Александр Пападьямандис.

Печально, что в наши дни дети не учат и не хотят петь церковные песнопения, чьи слова и музыка несравненно лучше, нежели тексты и музыкальное сопровождение тех постыдных песен, которые сейчас поют и дети, и взрослые и которые мы ежедневно слушаем в своих домах по радио и телевизору. Они не просто не святые, но и не греческие, поскольку не несут греческого духа и, как говорит Иоанн Златоуст (ведь и в его времена существовало нечто подобное), исполнены всяческого распутства.

Однако оставим их, потому что сейчас являются предметом нашего разговора не они, а песнопения Церкви – наилучший язык, с помощью которого мы можем выразить нашу веру. Вера – самое глубокое из человеческих чувств. Что бы ни говорили, неверующих людей не бывает. Все, что человек чувствует и переживает внутри себя, невозможно выразить словами. Чем больше человек начинает чувствовать и переживать, тем сложнее ему понять все логически: его разум это не вмещает. Сердце обладает собственным языком, отличным от языка разума. Язык этот – песня. Каждый человек через песню может выразить свои самые лучшие качества.

Поэтому и в Церкви есть свои собственные святые песнопения, превращающие веру и заповеди Божьи в тропари и псалмы. “Уставы Твои были песнями моими” (Пс. 118:54) – сказано в псалме. Имеется в виду, что Божественные заповеди в сердце и на устах верующего становятся вечным псалмопением. Таким образом, и Воскресение Господа Церковь не объясняет, ибо чудо превосходит всякое объяснение, но проповедует его и поет о нем.

Самым прекрасным святым песнопением периода празднования “новой Пасхи” является канон святого Иоанна Дамаскина “Воскресения день, просветимся людие…” Заимствуя первые слова канона, равно как и многие другие, из сочинений Григория Богослова, святой поэт создает одно из величайших произведений церковной поэзии, которое он сам положил на чистейшую византийскую музыку.

Приведу в качестве примера один из тропарей этого канона, чтобы подтвердить все вышесказанное, показать, что псалмопение и песнопение являются наилучшим языком веры, равно как и танец. Множество раз мы слышим в церкви: “Трепещите, ликуйте и в радости пойте”. Верующих призывают почувствовать трепет святой радости и выразить ее в хороводах (танце) и песнях. Пусть это не пугает вас. Когда мы говорим о танце (хороводе) в церкви, мы подразумеваем все действия священнослужителей в течение богослужения: как они ходят, кадят, благословляют прихожан. Все это священный танец.

Тропарь пасхального канона, о котором я сказал, рассказывает о царе и пророке Давиде. Когда по окончании пленения ковчег завета был возвращен в Иерусалим, царь-победитель Давид, шествуя впереди со своими детьми, с трубными звуками и восклицаниями “скакал и плясал”. Его супруга, наблюдавшая за ним из окна, отнеслась к такому поведению с презрением и иронически сказала Давиду: “Поистине прекрасен сегодня царь, пляшущий со своими детьми на улице”. На что Давид с гневом ответил: “Пред Господом плясать буду” (2 Цар. 6:21).

Этот ветхозаветный эпизод поэт и музыкант Иоанн Дамаскин вспоминает в одном из самых красивых и примечательных тропарей своего канона. Автор проводит параллель между ликованием танцевавшего на улице царя и святой радостью верующих, народа Божия, перед великим чудом Воскресения. Приведу текст тропаря, который, возможно, остается непонятным для тех, кто не знает о соответствующем эпизоде из Ветхого Завета: “Богоотец убо Давид, пред сенным ковчегом скакаше играя, людие же Божии святии, образов сбытие зряще веселимся божественне, яко воскресе Христос, яко всесилен”.

На этом, сказав достаточно, мы остановимся и “веселимся божественно”: будем радоваться и ликовать, и пусть душа наша исполнится этой Божественной радостью. Воскресение Христово – величайшее чудо нашей веры и замечательное историческое событие. На этом чуде зиждется наша Церковь и мы – народ Божий. Видя, как сбылись все пророчества Ветхого Завета, возрадуемся, подобно царю Давиду, который, исполненный счастья, пел и танцевал со своими детьми на дороге. Он радовался возращению в Иерусалим ковчега завета. Мы же – Воскресению Христа, всемогущего Бога. “Христос воскресе!”, братья. Аминь.

Перевод с новогреческого: редакция интернет-издания “Пемптусия”.

Метки: ,

Комментарии закрыты.