google-site-verification: google21d08411ff346180.html Молитвословия за трапезой. Афанасий (Сахаров), свт | Справочно-информационный портал Алчевского благочиния

Молитвословия за трапезой. Афанасий (Сахаров), свт

Март 14th 2011 -

Молитвословия за трапезой. Афанасий (Сахаров), свт.

Эта книга — сборник молитв, составленный выдающимся знатоком и ревнителем Устава Православной Церкви, владыкой Афанасием (Сахаровым) (1887 — 1962). Издание адресовано тем православным читателям, кто интересуется Уставом Церкви и хочет приблизить свою жизнь к церковной традиции.

Оглавление
Епископ Афанасий – старец и послушник
Молитвословия за трапезой
Молитвословия перед завтраком
Молитвословия после завтрака
Молитвословия перед обедом
Молитвословия после обеда
Молитвословия перед неуставными трапезами
Молитвословия после неуставных трапез
Молитвословия перед ужином
Молитвословия после ужина
Молитвословия На поминальной трапезе
Молитвословия на благословение Пасхальных снедей
Молитва иная при зело скудной Пасхальной трапезе
Молитва на благословение скоромных снедей в праздник Рождества Христова
Молитва на благословение скоромных снедей в праздник Успения Пресвятые Богородицы
Молитва на благословение скоромных снедей в праздник Первоверховных апостолов Петра и Павла
Примечания


Епископ Афанасий – старец и послушник

Афанасий (Сахаров), епископ Ковровский (2 июля 1887— 28 октября 1962) — архиерей тихоновского поставления, в судьбе которого отразилась вся трагическая послереволюционная судьба Русской Православной Церкви. По воспоминаниям современников, "старец-епископ был один из тех редчайших людей, которым хочется поклониться до земли и припасть к коленям, ища у них неоскудевающего мужества и неугасимого тепла. А поклониться можно было бы, даже если знать только одни чисто внешние факты его жизни"1. Сам Владыка писал в конце 50-х годов на склоне своей жизни, что он провел "на епархиальном служении 33 месяца, на свободе, не у дел — 32 месяца, в изгнании — 76, в узах и горьких работах — 252 [месяца]"2. У архиерея-исповедника в лагере была «любимая работа» — уборка отхожих мест и вывоз нечистот; он понимал это «послушание» лагерным властям как роднящее его со святым гимнографом Православной Церкви — преподобным Иоанном Дамаскиным.

Гимнографическое наследие самого епископа Афанасия еще ждет своих исследователей. Но и не зная имени молитвенника о земле Русской, прихожане часто всем храмом, соборно поют стихиры на стиховне из службы «Всем Святым, в земле Российской просиявшим»: "Новый доме Евфрафов, уделе избранный, Русь Святая, храни веру Православную, в нейже тебе утверждение"3. Составитель этой службы, владыка Афанасий, является еще автором величаний многим святым и иконам Божией Матери, особенно чтимым в Русской Церкви, службы иконе Божией Матери «Максимовской», замечательного исследования «О поминовении усопших по Уставу Православной Церкви».

На Поместном Соборе 1917—1918 годов в Соборный Совет тогда еще иеромонахом Афанасием был представлен доклад «О внесении в церковный месяцеслов всех русских памятей», по которому было вынесено определение:

1. Должен быть издан полный месяцеслов с полным указанием всех празднеств в честь икон Божией Матери и всех памятей святых, как вселенских, так и местно чтимых, с тропарями и кондаками, с краткими сведениями о святых иконах и из житий святых, с указанием места их почитания. Означенный месяцеслов должен быть разослан во все храмы.

2. Имена святых, почитаемых всею Русскою Церковью, вносятся в месяцеслов при всех богослужебных книгах, где этот месяцеслов печатается.

3. Должны быть собраны все имеющиеся службы русским святым, и в честь икон Божией Матери, исправлены, пополнены синаксарями и впредь печатаемы — в минеях месячных; службы в честь св. икон и святых, местно чтимых, должны быть помещены в минеях дополнительных.

4. Должны быть изданы полные лицевые святцы с изображениями как вселенских, так и всех русских святых и с изображениями икон Богоматери4.

Собиранию материалов во исполнение этого Соборного определения — служб празднеств в честь икон Божией Матери и местночтимых святых, житийных справок и сведений о почитании иконописных изображений — Владыка Афанасий посвятил всю жизнь. Обширная переписка отражает величие проделанной работы. Результатом было появление (уже после кончины Владыки) полных богослужебных Миней в 1970—1980 годах, подготовленных к печати и изданных к юбилею 1000-летия Крещения Руси Издательством Московской Патриархии.

О другом своем «делании» епископ Афанасий писал: "...Священный Собор 1917—1918 гг., признавая дело исправления богослужебных книг настоятельно необходимым, высказал пожелание, чтобы учрежденная с этой целью при Святейшем Синоде временная комиссия была преобразована в постоянное учреждение, что и осуществлено Святейшим Патриархом Алексием, который резолюциею от 6 ноября 1956 г. учредил при Священном Синоде Богослужебно-календарную Комиссию"5.

Интересно обратиться к истории вопроса исправления богослужебных книг. Еще Святитель Феофан, Затворник Вышенский, писал по этому поводу: «Наши богослужебные песнопения все назидательны, глубокомысленны и возвышенны. В них вся наука богословская и все нравоучение христианское, и все утешения, и все устрашения. Внимающий им может обойтись без всяких других учительных христианских книг. А между тем большая часть из сих песнопений непонятны совсем. А это лишает наши церковные книги плода, который они могли бы производить, и не дает им послужить тем целям, для коих они назначены и имеются. Вследствие сего, новый перевод церковных книг богослужебных неотложно необходим... Необходим упрощенный и уясненный перевод богослужебных книг... Необходим новый славянский (курсив мой — А. И.) перевод» (Собрание писем. Вып. II, Письмо 289.). Остроумно и прозорливо высказывался по этому вопросу Патриарх Московский и всея Руси, святитель Тихон: «Для русской Церкви важно иметь новый славянский перевод богослужебных книг (теперешний устарел и во многих местах неправильный), чем можно будет предупредить требование иных служить на русском обиходном языке».

В предсоборной дискуссии начала века большинство архиереев единодушно высказывались за исправление богослужебных текстов, в которых греческая грамматика и словопроизводство порой скрывают, а часто и искажают смысл и содержание многих богослужебных чтений и песнопений. Но также говорилось об уроках, которые надо извлечь из церковно-книжного исправления в XVI и XVII веках, когда хорошо организованное дело, порученное целому штату справщиков, кроме пользы привело еще и к печальным событиям времен патриарха Никона. В дискуссиях как обязательное звучало требование перевода текстов на славянский язык — язык общий для всех славянских племен в родной православной вере. (Кстати, в этих дебатах были пожелания и для издателей: необходимо выпускать маленькие богослужебные книжки для раздачи в храме народу, чтобы каждый мирянин успешнее изучал язык и строй службы. Не только «читал и воспевал» сам, но и сделал невозможным небрежное совершение богослужения...)

Владыка Афанасий и этот труд — труд справщика — сделал послушанием всей жизни. Сразу по возвращении из ссылки в 1955 году он пишет к ректору Московской Духовной академии архимандриту Сергию Голубцову: "С давних пор я начал марать мои минеи и другие богослужебные книги, исправляя старый славянский текст. Исправление богослужебных книг я считаю неотложным делом... И все мои запачканные книги я хотел бы отдать... в родную академию, — разумеется после смерти"6. Владыка понимал свою работу как начало и, завещая материалы в академию, предполагал, что она поможет приступить к решению большой научно-практической задачи, насущность которой ясно осознавалась еще в начале столетия.

В архиве владыки Афанасия сохранилась тетрадь молитв и молитвенных чинов для обиходного употребления. Несколько страниц в ней занимают сокращенные записи «Молитвословий за трапезой», которые представляют собой не только замечательное историческое свидетельство нашего времени, научную и богословскую разработку небольшой, но важной темы, но еще и драгоценную крупицу молитвенного опыта старца-исповедника. Во вступительной статье к «Молитвословиям» Владыка делится своим сокровенным знанием, советуя перед обедом петь составленный им новый тропарь пророку Илии — святому, который «является питателем в наше время, особенно для молитвенно его призывающих».

И. Я. Авдиев

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Оставьте комментарий!