Белой акации гроздья душистые ...

Март 24th 2010 -

Музыка неизвестного автора
Слова А. Пугачева

Белой акации гроздья душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянии чудной луны!

Помнишь ли лето, под белой акацией
Слушали песнь соловья?..
Тихо шептала мне чудная, светлая:
«Милый, поверь мне!.. навек твоя».

Годы давно прошли, страсти остыли,
Молодость жизни прошла,
Белой акации запаха нежного,
Верь, не забыть мне уже никогда...

Целую ночь соловей нам насвистывал
Романс из кинофильма «Дни Турбиных», 1976,
режиссер В. Басов

Музыка Вениамина Баснера
Слова Михаила Матусовского

Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал и молчали дома...
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.

Сад весь умыт был весенними ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными,
Как же мы молоды были тогда!

Годы промчались, седыми нас делая...
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.

В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя!
Белой акации гроздья душистые
Неповторимы, как юность моя...

Впервые опубликован в 1902 году в серии «Цыганские ночи» без указания имени автора слов и музыки. В дальнейшем публиковался как «известный цыганский романс» в редакции Вари Паниной и музыкальной обработке А. М. Зорина, но также безымянным. Тем не менее считается, что в основе текста — переработка стихотворения Пугачева. Но в некоторых источниках автором текста называется Волин-Вольский (известен его романс на музыку М. Шарова «Слеза мой взор туманит»), а автором музыки — М. Шаров или А. Луценко. Наиболее устойчивой остается версия об авторстве Пугачева, которому принадлежат более трех десятков романсов на музыку М. К. Штейнберга, Дж. де Ботари и других романсных композиторов. Многие из этих романсов вошли в репертуар наиболее знаменитых эстрадных исполнителей в качестве «цыганских». Наибольшую популярность романс «Белой акации гроздья душистые» приобрел в исполнении Юрия Морфесси. Напев использован в революционной песне «Смело мы в бой пойдем». В ХХ веке записывались фольклорные варианты.

(Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. — М.: Изд-во Эксмо, 2005)

Мелодия романса легла в основу популярной песни Первой мировой войны "Слыхали, деды, война началася" (при этом к ней был добавлен припев в ритме мазурки) — в годы Гражданской войны были созданы ее белогвардейские и красноармейские переработки, в том числе широко известная красная песня "Смело мы в бой пойдем!".

Под влиянием «Белой акации» поэт Матусовский написал текст романса для телефильма «Дни Турбиных» («Целую ночь соловей нам насвистывал...»).

Тэги: романс песни

Комментариев к записи: 1 “Белой акации гроздья душистые ...”


  1. Светлана сказал:

    Замечательная песня и артисты такие молодые!

    Спасибо!

Оставьте комментарий!